トレンドイングリッシュ「Sanctuary City」って何?23.9.26

Sanctuary Cityニュース、ご報告

どうも!金時です。

昨日から英語を学んでいますが、前回はクリプト周りと思ったのですが世界の話題からキャッチアップしてトレンドと英語を学ぼうと少し趣旨を変更したいと思います。

では、今日はElon musk(イーロン・マスク)がリツイートした話題を追ってみましょう!

Let’s learn English while keeping up with the trends!(流行を追って英語も学ぼう!)

本日のレッスン!アメリカの移民問題。

https://x.com/Blockworks_/status/1706318634396557713?s=20

230926elon

”JUST IN: New York City is gearing up to pay over $1,000,000,000 on just hotels over the next 3 years to house illegal immigrants.

Good! That’s what happens when you call yourself a “Sanctuary City.”

But that’s just the hotel costs. NYC Mayor Eric Adams estimates the total cost of the migrant crisis will be about $12B over the next 3 years.

“We are past our breaking point,” he said. “With more than 57,300 individuals currently in our care on an average night, it amounts to $9.8 million a day. Almost $300 million a month and nearly $3.6 billion a year.”

Residents in NYC have had enough. In the video below, Staten Island locals were arrested for blocking migrant buses.”

【翻訳】「”ジャストイン!(ちょうど入手情報):ニューヨーク市は、次の3年間で不法移民を収容するためにホテルに約10億ドル以上を支払う準備をしています。

良いことです!自分たちを”サンクチュアリ・シティ“と呼ぶとこうなるのです。

しかし、これはホテル費用だけの話ではありません。ニューヨーク市長エリック・アダムスは、移民危機の総費用が次の3年間で約120億ドルになると推定しています。

彼は”我々は限界を超えました”と述べました。”平均的な夜に私たちのケアを受けているのは57,300人以上で、これは1日あたり980万ドルに相当します。ほぼ1億ドル以上の月額費用、そして年間約36億ドルになります。”

ニューヨーク市の住民は我慢が限界に達しています。以下の動画では、スタテンアイランドの住民が移民バスをブロックしたため逮捕されました。”」

このようなニュースに対してイーロンはこうポストしてリツイートしています。

“This is a severe crisis”(“これは深刻な危機です”)

今回は不法移民の話でした。



注目の単語

severe
シビア。”Severe” という単語は、ラテン語の “severus” に由来しています。このラテン語は「厳格な」や「厳しい」を意味し、英語に取り入れられた際にも同様の意味を持つようになりました。”Severe” は一般的に、非常に厳しい、厳格な、または過酷な状況や条件を表現するために使用されます。

<例文>

・ The severe winter storm brought heavy snowfall and freezing temperatures to the region.
(厳しい冬の嵐は、その地域に大雪と氷点下の気温をもたらしました。)

・ The patient’s condition is severe, and immediate medical attention is required.
(患者の状態は重篤で、即座の医療が必要です。)

・ Due to the severe drought, the farmers are struggling to keep their crops alive.
(厳しい干ばつのため、農民たちは作物を生かすのに苦労しています。)

・ The judge imposed a severe penalty on the defendant for the serious nature of the crime.
(裁判官は、犯罪の深刻な性質のために被告に厳しい罰を科しました。)

・ Her severe criticism of the government’s policies sparked a heated debate.
(彼女の政府の政策に対する厳しい批判は激しい論争を引き起こしました。)

「Sanctuary City」

“Sanctuary City”(サンクチュアリ・シティ)は、移民政策において特定の原則やポリシーに基づき、地方政府が不法移民に対して協力的であることを示す用語です。サンクチュアリ・シティでは、不法移民の身元情報を連邦政府の移民当局と共有しない方針を採用したり、不法移民を逮捕・拘留するための連邦政府からの要請に従わないことが一般的です。

サンクチュアリ・シティの目的は、不法移民が警察に対して犯罪を報告しやすくし、地域社会との信頼関係を構築することです。これにより、不法移民は警察に対して犯罪の被害や証言を報告しやすくなり、犯罪の防止や解決に寄与するという考え方があります。

ただし、サンクチュアリ・シティのポリシーは議論の的となり、移民政策に関する意見の分かれる問題です。一部の人々はこれを支持し、不法移民の権利を保護し、コミュニティの安全を向上させる手段と見なしますが、他の人々はこれを反対し、法の執行における協力の不足が犯罪の増加を招く可能性があると主張します。

<例文>

・San Francisco is known as a Sanctuary City, where local law enforcement limits cooperation with federal immigration authorities.(サンフランシスコは、地方警察が連邦移民当局との協力を制限する「サンクチュアリ・シティ」として知られています。)

・ The mayor of our town declared it a Sanctuary City to protect the rights and safety of undocumented immigrants.(私たちの町の市長は、不法移民の権利と安全を守るためにそれを「サンクチュアリ・シティ」と宣言しました。)

・ Sanctuary Cities have become a focal point in the national immigration debate.(サンクチュアリ・シティは、国内の移民問題の焦点となっています。)

・ Critics argue that Sanctuary Cities may hinder law enforcement efforts to apprehend individuals with criminal backgrounds.(批評家たちは、サンクチュアリ・シティが犯罪歴のある個人を逮捕するための法執行活動を妨げる可能性があると主張しています。)

・ The Sanctuary City policy has brought both praise and controversy to our community.(サンクチュアリ・シティの政策は、私たちのコミュニティに賛否両論をもたらしました。)

さいごに

移民問題はアメリカでは深刻な問題のようです。不法入国(不法移民=Illegal immigrants)せざるを得ない人々の事情もあるでしょうし、彼らの多くはわざわざ国を渡ってアメリカに略奪をしに来ているわけではないと思います。とはいえ、ニューヨーク市民からしたら貴重な税金が移民のホテル代で3年間で10億ドル以上使われると思ったら間接的な略奪と捉える人がいても不思議ではありません。さらに、こういった移民が暴徒化したようなショッキングな動画を見せられたら感情的になる人もいるでしょう。

世界はもっと豊かになると子供のころは思っていました。ところが今日も誰かが誰かと争い、いがみあい貧しい人は後を絶ちません。我々は何ができるでしょう?

映画『シンドラーのリスト』のオスカーシンドラー(Oskar Schindler=第二次世界大戦中にポーランドで活動し、多くのユダヤ人をホロコーストから救ったことで知られています。)の墓石にはこう刻まれています。

「一人の人間を救う者は、全世界を救う。(Wer einen Menschen rettet, rettet die Ganze Welt.)」

世界が暗闇に覆われても正しい選択をしましょう。愛を語りましょう。フォースの導きがあらんことを。

では、またお会いしましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました