web3イングリッシュ「Green light」の意味を知ろう!23.9.25

greenlighjtニュース、ご報告

どうも!金時です。

今日から英語を学ぼうと思っています。で、せっかくなのでクリプト周りの情報をキャッチアップしつつアウトプットして…クリプトメディアといえばBlockworks!

では、早速行ってみましょう!

本日のレッスン!

https://x.com/Blockworks_/status/1706318634396557713?s=20

”NEWS: Coinbase received registration from the Bank of Spain”

Coinbase gets green light from Bank of Spain.Coinbase can offer crypto custody, crypto buying and selling and crypto trading as part of the registration

【翻訳】「コインベースがスペイン銀行から許可を得ました。コインベースは、登録の一環として、暗号資産の保管、暗号資産の購入および売却、そして暗号資産の取引を提供できることができます。」

今回はこのようなニュースでした。規制が強くなる一方でスペインでは認可を得たcoinbase。少し明るいニュースですね!



注目の単語

green light」
直訳すると「緑の光」。意味は許可などを表します。これは信号機、日本でいうと青信号から来ています。青は進めですからね。

<例文>
We got the green light from the board.「取締役会から許可を得た」

「part of」
何かの一部、もしくは構成要素のひとつ。

<例文>
・It’s part of the job.”(それは仕事の一部です。) – 仕事に関連する一部であることを示します。
・”This ingredient is part of the recipe.”(この成分はレシピの一部です。) – レシピに含まれる成分であることを示します。
・”He is part of the team.”(彼はチームの一員です。) – チームの一員であることを示します。

さいごに

今後はweb3イングリッシュという形で毎日学びを重ねていきたいと思います。ぜひこの記事の続きが気になる方はこちらからチェックしてみてください。ではTake care(お気をつけて)!

Coinbase gets green light from Bank of Spain
The registration will allow Coinbase to offer its full suite of services, and marks yet another international move for the US-based company.

またお会いしましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました